Translation of "hanno pregato" in English


How to use "hanno pregato" in sentences:

I direttori della biblioteca Thatcher mi hanno pregato di ricordaLe le condizioni... può consultare le memorie del sig. Thatcher.
The directors of the Thatcher Memorial Library have asked me to remind you about the conditions under which you may inspect certain portions of Mr. Thatcher's unpublished memoirs.
Gli uomini e le donne hanno pregato per l'aiuto di Dio.
Men and women here have been praying for God's help.
No, no... ci hanno pregato di non farvi andare via.
We've got you and we won't let you go.
Se hanno pregato per me non hanno fatto male.
If they did, they did nothing wrong.
Due tra le stelle più belle dell'universo, allontanatesi per qualche faccenda, hanno pregato i suoi occhi di luccicare al loro posto finchè non fanno ritorno.
Two of the fairest stars in all the heavens, having some business, do entreat her eyes to twinkle in their spheres till they return.
So che oggi alcuni di voi hanno pregato che Dio li aiuti a giudicare saggiamente.
I know that some of you have said prayers today... to be helped... to judge correctly.
Lui e zia Sadie hanno pregato me e Wanda di trasferirci più...
Him and Aunt Sadie been begging me and Wanda to move closer to them...
E vi hanno pregato di dirglielo, signora?
And did they bid you tell her of it, madam?
Ma comunque, alla fine hanno pregato tutti.
By the way, they all prayed eventually.
Ci ha compilato un assegno enorme. E ci hanno pregato di fare i bravi, d'ora in poi.
They wrote us a giant check and begged us to make it all better.
Quante volte hanno aspettato la Sua venuta, hanno pregato perché spirasse la brezza della misericordia divina e la Beltà promessa uscisse da dietro il velo dell’occultamento, palesandosi al mondo intero.
How often have they expected His coming, how frequently have they prayed that the breeze of divine mercy might blow, and the promised Beauty step forth from behind the veil of concealment, and be made manifest to all the world.
La persona con cui hanno pregato di solito non è un convertito.
The person they prayed with is usually not a convert.
Ringrazio Dio per coloro che hanno pregato tanto per Julie affinché fosse liberata!
Thank God that our people prayed hard for Julie to be set free!
L'ho chiamata perché mi hanno pregato di farlo.
I called you because I was called and told to call.
Hanno pregato sulla tomba del discusso presidente Iosef Tiso, il prete cattolico impiccato come criminale di guerra, dopo la seconda guerra mondiale...
They prayed on the grave of the controversial President Josef Tiso, the catholic priest hung as a war criminal after WWII...
Mi hanno pregato di restare... Harry.
They begged me to stay, Harry.
Molti sostengono che hanno pregato e pregato, ma non è successo niente.
Many claim that they have prayed and prayed, but nothing happened.
Preparazione spirituale – Novena La preparazione spirituale è stata la Novena che i parrocchiani e i pellegrini da tutto il mondo hanno pregato sul Podbrdo.
The spiritual preparation for the Anniversary was the Novena, which was prayed on Apparition Hill by the parishioners and the pilgrims from all over the world.
Molti di noi hanno pregato affinché lo Spirito Santo fosse presente.
Many of us have prayed that the Holy Ghost would be with us.
I Daglieris sono stati dedicati a Padre Pio per decenni, e hanno pregato per la guarigione del ragazzo.
The Daglieris have been devoted to Padre Pio for decades, and they prayed for the boy’s healing.
Il Tempio del Cielo è stato costruito durante la dinastia Ming ed è stata visitata dagli imperatori della dinastia Ming e Qing due volte l'anno: hanno pregato per il buon raccolto, per l'espiazione dei peccati del popolo, per la protezione divina.
The Temple of Heaven was built during the Ming dynasty and was visited by the emperors of Ming and Qing dynasties twice a year: they prayed for the good harvest, for the expiation of the people's sins, for the divine protection.
Tutti a Imperial seguono la storia della malattia di suo figlio e tutti qui hanno pregato per la sua guarigione.
Everybody here in Imperial followed the story of your son's sickness and people all over town were praying for his recovery.
Ho accennato che stavamo lavorando a un caso di falsificazione e mi hanno pregato di occuparmi dell'indagine.
I mentioned we were working a counterfeit case and begged my way on to their investigation.
Staranno bene, hanno pregato per la loro salvezza.
They'll be sweet, they'll just pray themselves to safety.
Ma gli uomini hanno pregato qui ben prima di lui.
But men worshipped here long before him.
Lui e sua sorella hanno pregato il governo americano per anni perché li aiutassero a liberarla, inutilmente.
He and his sister have been begging the U.S. government for years to help her get released, but they didn't.
I nostri Crociati hanno pregato a lungo di poter incontrare lui e il suo esercito.
Our Crusaders have long prayed to meet him and his army.
Molti leader dell’Antico Testamento hanno pregato pubblicamente per la nazione.
Many Old Testament leaders prayed publicly for the nation.
E anche lì, in prigione, hanno pregato ed evangelizzato.
And even there, in prison, [Saints Peter and Paul] prayed and evangelized.
Puoi pregare Dio, e Lui ti ascolterà, proprio come ha ascoltato sempre coloro che hanno pregato a Lui.
You can pray to God, and He will hear you, just as God heard when people prayed to Him then.
Mio padre, il Dr. Cagan, una volta ha visitato una chiesa battista fondamentalista dove hanno pregato con oltre 900 persone in una settimana - ma la chiesa è rimasta a 125 membri.
I once visited a fundamental Baptist church where they prayed with over 900 people in one week – but the church stayed at 125 people.
I Bikers per la Vita hanno pregato e lavorato a fianco dei Sisters of Life, un ordine di suore cui carisma è a favore della vita.
The Bikers for Life have prayed and worked alongside the Sisters of Life, an order of nuns whose charism is pro-life.
Da Napoli. I Santi... hanno pregato su questo libro.
The saints prayed over this book.
Mi hanno pregato di avvertirvi che il dottor cochran terrà uno dei suoi classici incontri sul clima e sulla sicurezza prima della festa di chiusura della stazione.
I'm supposed to let you know that we have one of those season-and-safety meetings with Dr. Cochran before tonight's station-closing party.
Eh si', minimo una dozzina di persone sono venute da Bert e... l'hanno avvisato di quello che facevi e l'hanno pregato di chiedere i suoi diritti, ma non voleva farlo!
Oh yes, at least a dozen people came to Bert and... warned him what you were doing and begged him to go down and put his claim in, but he wouldn't do it.
E' stato... un angelo a riportare i Leviatani in questo mondo, e... e loro l'hanno pregato.
An angel brought the Leviathan back into this world, and -- and they begged him.
In quel giorno, in modo distinto ma parallelo, hanno pregato per la pace anche gli Ebrei e i Rappresentanti delle religioni non cristiane, in una sintonia di sentimenti che hanno fatto vibrare le corde più profonde dello spirito umano.
That same day, in a different but parallel way, Jews and representatives of non-Christian religions also prayed for peace in a harmonious expression of feelings which struck a resonant chord deep in the human spirit.
L'angelo aveva mai chiesto il permesso di nessunoper fare questo, e quando venne il momento gli angeli hanno pregato sul suo corpo prezioso.
The angel had never before asked the permission of anyone to do this, and when the time came the angels prayed over his precious body.
Hanno pregato con la Madonna ed hanno parlato con lei. Da quel giorno, hanno avuto le apparizioni quotidiane, insieme o separatamente.
According to the testimony of the visionaries, from that day onwards, they had daily apparitions, together or separately, wherever they were.
Risposta: Quanti cristiani hanno pregato per qualcuno, solo per vedere le loro preghiere restare senza risposta?
Answer: How many Christians have prayed for someone, only to see their prayers go unanswered?
Coloro che ci parleranno hanno pregato per sapere ciò che il Signore vuole farci ascoltare in questo momento.
Those who will address us have sought prayerfully to know that which the Lord would have us hear at this time.
Hanno pregato per la salute di un nipote che ti nascerà nel mese di aprile.
They prayed for the health of a grandchild who’ll be born in April.
Hanno pianto, hanno pregato, hanno parlato di Georgia, hanno provato dolore e tristezza immensi, ma la loro fede non ha mai vacillato.
They wept, they prayed, they spoke of Georgia, they felt immense pain and sadness, but their faith did not falter.
5.8606488704681s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?